Eu reconheço apenas uma carta sua, desde que nos deixou, do dia 14 de Julho que acabou de chegar a tempo de apaziguar um violento conflito entre a minha amizade e o meu orgulho. Escrevi-te cinco ou seis cartas desde que deixaste Filadélfia e devia ter-te escrito mais se tivesses regressado como deve ser. Mas, como um amante ciumento, quando pensei que tinhas desprezado as minhas carícias, o meu afecto ficou alarmado e a minha vaidade se apoderou. Eu quase tinha resolvido não mais me vangloriar de ti e rejeitar-te como um inconstante e ingrato –.2 Mas agora desarmaste o meu ressentimento e por uma única marca de atenção inventaste a discussão. Você deve pelo menos me permitir um grande estoque de boa natureza.
Eu simpatizo com você nas perspectivas desagradáveis do seu mundo do Sul, quanto mais, apesar da atual quebra no céu, e das aparências lisonjeiras no exterior, a tempestade pode em breve retornar e subjugar o seu país em pior angústia do que já experimentou. Não tenho certeza, mas uma parte considerável da força presente de Clintons pode ser desprendida do seu caminho para completar a redução da Geórgia e tomar posse mais completa da Carolina do Sul. A frota sob Arbuthnot trouxe-lhe um reforço de cerca de três mil. Os assuntos britânicos, desde a junção da Espanha, tornaram-se bastante desesperados, a menos que ela de⟨rives⟩ poderosa assistência de seu antigo fri⟨ends⟩ que nos é ensinado a acreditar que ⟨not be⟩ o caso. A negociação não conque⟨st will⟩ então seja seu objeto; a aquisição ⟨of two⟩ ou três dos estados do Sul seria ⟨the⟩ contrabalançar a perda dela Isl⟨ands⟩, dar crédito na Europa, facilita⟨te⟩ pacificação honrosa ou obter ⟨it.⟩ O plano de operações, suponho que no caso th⟨at⟩ seria este – evacuar Rhode Island, deixar uma guarnição de oito mil homens para a defesa de Nova York e suas dependências, destacar cinco mil para as Índias Ocidentais para ajudar na guarnição de suas ilhas restantes, e então eles terão cinco mil para enviar para o Sul. Toda a sua força em Nova Iorque e Rhode Island é agora de 18 a 19.000 homens. Cinco mil tropas, além daquelas agora nas ilhas que eu imagino que seriam suficientes para atuar na defensiva, e da inferioridade de sua frota, eles devem ser reduzidos a isso. Oito ou nove mil, com a ajuda da fortificação, garantiriam a Nova Iorque com bastante eficácia e não vejo nada que pudesse impedir que cinco mil homens acrescentados à força que já se encontrava no Sul tomassem posse plena da Geórgia e da Carolina do Sul, pelo menos. Em Nova York, eles já estão há algum tempo empregados em fortificar de um rio para o outro na parte mais estreita da ilha.
O plano aqui sugerido, você talvez pense que comigo não é o pior que o inimigo poderia adotar em suas circunstâncias atuais. Sua bondade é talvez a razão mais forte contra o seu empreendimento; mas eles podem errar no caminho certo por uma vez, e nós devemos estar atentos.
Eu acho que seu esquema negro3 seria o melhor recurso que a situação do seu país admitirá. Eu desejo o seu sucesso, mas minhas esperanças são muito fracas. O preconceito e o interesse privado serão antagonistas demasiado poderosos para o espírito público e o bem público. Os acontecimentos favoráveis na Europa serão provavelmente um peso de casting contra si. Os vossos políticos sanguinários, pensarão na guerra no final e imaginarão que não temos nada a fazer, a não ser sentar-se calmamente e ver a destruição do poder britânico. Mesmo a eloquência animada e persuasiva do meu jovem Demóstenes não poderá r⟨ouse⟩ seus compatriotas da letargia da indolência de volup⟨tuous⟩, ou dissolva o fascinante cha⟨racter⟩ de interesse próprio, para inspirá-los com th⟨e⟩ ⟨-⟩ e sabedoria dos legisladores e com o entusiasmo dos republicanos n⟨atural⟩! Cada ⟨hope⟩ deste tipo, meu amigo é um sonho ocioso; cada ⟨-will⟩ convence-o de que não há virtude ⟨in⟩ América – aquele comércio que preside⟨d over⟩ o nascimento e educação desses estados tem ⟨fitted⟩ seus habitantes para a cadeia, e que a única condição que eles sinceramente desejam é que possa ser uma de ouro.
Uma razão adicional apenas occu⟨rs⟩ para mim em favor do projeto que formei para o inimigo; é isto: a superioridade que a frota combinada terá no Canal da Mancha tornará infinitamente difícil se não impossível para o inimigo apoiar4 suas frotas e tropas nas Índias Ocidentais e neste Continente através de suprimentos da Europa. Devem, portanto, abrir novos canais na América ou morrer à fome. Só os estados do Sul podem responder a esse propósito. A partir da corrente de inteligência, um embarque está a pé em Nova Iorque. Um pouco de tempo irá desenvolver o seu destino. Espero que isso possa decepcionar minhas conjecturas; a opinião geral aponta para as Índias Ocidentais e sobre o todo eu acredito que o plano de operações do Sul é muito ousado e ampliado, para os débeis conselhos contratados da Grã-Bretanha.
A força naval que chegou sob o Arbuthnot5 pela melhor inteligência consiste em dois navios da linha dois cinqüenta Gun e duas fragatas menores. Alguns marinheiros, desertores relatam que fizeram no mar dois destacamentos de tropas um para o Quebec e outro para Halifax cada um sob escolta de um navio da linha. Se Arbuthnot for para as Índias Ocidentais, Byron ainda será inferior a D’Estaing para não dizer nada sobre a frota espanhola naquele Bairro. As tropas e marinheiros chegaram numa situação muito doentia.
Acabamos de receber um relato que se parece com a aproximação de D’Estaing ao nosso Continente. Um navio chegado a Boston menciona ter-se separado com ele na latitude 25-Longitude 70 dirigindo NW – com seis mil tropas a bordo, embarcadas no Cabo com destino à Geórgia e depois para o Norte. Se isto for verdade, você provavelmente ouvirá falar dele antes que isto chegue até você; mas talvez ele possa empurrar diretamente para o Norte para colocar o machado na raiz. Isto será um golpe de mestre e consertará o caráter de D’Estaing como um oficial de primeira classe. A redução das frotas e exércitos do inimigo na América fará com que todas as suas ilhas caiam, naturalmente, privando-as de abastecimentos deste Conde e permitindo-nos secundar as operações dos franceses com amplos sucessos de provisão. Se ele tocar na Geórgia para seu alívio e continuar seu progresso para o Norte, sei que você vai se esforçar para acompanhá-lo e nos fazer felizes novamente. Os rapazes todos se juntam a mim para abraçá-lo com muito carinho. Orem para que eu ouça de vocês com freqüência, e lidem um pouco com detalhes militares, como vocês esperam o mesmo de mim.
The Philadelphia Papers irá contar-lhes de um belo golpe de Lee on Powles Hook. Algumas pessoas na linha da Virgínia com ciúmes da sua glória tiveram a loucura de o fazer ser preso. Ele foi julgado e absolvido com a mais alta honra.6 Lee se desdobra cada vez mais para ser um oficial de grande capacidade, e se não tivesse um pouco de tempero de O Júlio César ou Cromwell dentro dele, ele seria um companheiro muito inteligente
Seu muito sinceramente
A Hamilton
Apropos-Dizendo um Casar &um Comwell-Não acha que a Cabala relatou que eu declarei em uma casa pública na Filadélfia que “já era hora do povo se levantar, junte-se ao General Washington & expulsar o Congresso das Portas”.”7 Eu estou a gerir os velhacos bastante duros – Dana foi a primeira vez que me falaram nisso. Ele desistiu do Doutor Gordon, das planícies da Jamaica. Recordar-se-á do velho jesuíta; ele fez-nos uma visita a Frederickburgh e está a escrever a história da América. O provérbio é verificado – “nunca houve nenhum mal, mas houve um padre ou uma mulher no fundo”. Duvido que não haja subordinação e que todas as espécies de vilania sejam usadas para cobrir a vilania do ataque. Eu escrevi a Gordon e qual é a sua resposta? – ele desistirá do seu autor, se eu prometer minha honra “não dar nem aceitar um desafio para fazer com que ele seja dado ou aceito, nem se envolver em qualquer renegociação que possa produzir um duelo”. Termos suficientemente agradáveis – primeiro sou caluniado e depois, se o meu caluniador o tomar na sua cabeça, devo suportar um abraço dele com paciência e paciência cristã; pois os termos necessários, se persuadido das suas consequências, chegam a este ponto. Eu ridicularizei a proposta e insisti com o autor, no princípio da submissão incondicional. O que a insolência do Doutor vai responder, eu não sei. Mas você que conhece meus sentimentos saberá como se juntar a mim para desprezar esses detratores miseráveis.
Na revisão de meu trabalho eu acho vários traços do verdadeiro School-boy sublime. Reze para que eles passem e admire-os, se puder.
Sepr. 11 17798